表原因或理由的介词用法
大家好啊,今天咱来说说英语中表原因或理由的介词用法。这些介词可不少呢,有 for、at、from、of、with、by、because of、owing to、thanks to 等等。
for 的用法
for 表示原因,常与 sorry、famous、punish、praise、thank、blame 等词连用。比如说,“I am sorry for what I said to you.”这句话的意思就是“我后悔不该对你讲那些话。”
at 的用法
at 指情感变化的原因,意思是“因听到或看到而……”。比如说,“He was surprised at the news.”就是说他听到这个消息大吃一惊。
from 的用法
from 表示“外在的原因”,比如受伤、车祸什么的。比如说,“He died from the wound.”就是说他因为受伤而致死。
of 的用法
of 指“内在的原因”,比如说病啊、饿啊什么的。比如说,“The old man died of hunger.”就是说老人死于饥饿。
with 的用法
with 指生理上或情感上的由外界到内心的原因。比如说,“Hearing the news, he jumped with joy.”就是说他们听到这个消息欣喜若狂。
by 的用法
by 表示外部的,尤其是暴力的或无意中造成某种结果的原因。比如说,“Her body was bent by age.”就是说她因为年老背弯了。
because of 的用法
because of 表示引起结果的直接原因。比如说,“He retired last month because of illness/because he ill.”就是说他上个月因为生病/身体不好而退休了。
owing to 的用法
owing to 多表示引起某不良后果的原因。比如说,“Owing to the rain they could not come.”就是说因为下雨他们没来。
thanks to 的用法
thanks to 表示引起某种幸运结果的原因,常译为“幸亏……,多亏……”。比如说,“Thanks to John, we won the game.”就是说多亏了约翰,我们才赢得了比赛。
out of 的用法
out of 表示动机的起因,常译为“出于……”。比如说,“He asked the question out of curiosity.”就是说他出于好奇问了这个问题。